Alla inlägg den 27 april 2010

Av STOCKHOLM ALICANTE - 27 april 2010 13:45

IGLESIA...


Una vez implantada la democracia en Atenas por el estratega Pericles en el siglo V antes de nuestra era, el pueblo se reunía en la plaza pública o ágora para deliberar sobre los asuntos públicos.

La Asamblea de ciudadanos era soberana, pero no tan democrática como se suele creer, puesto que sólo tenían derecho a participar en ella entre el ocho y el diez por ciento de los habitantes de la ciudad, ya que quedaban fuera los esclavos y los metekos 'extranjeros'. 

En Atenas y en otras ciudades griegas, la Asamblea del Pueblo era convocada por un heraldo; el verbo griego para denominar esta tarea era ekkalein 'evocar', 'convocar', con el sentido de llamar a 'los que están fuera del ágora', aunque sin significado religioso alguno. 

Los primeros cristianos se reunían en asambleas, una antigua costumbre heredada de los hebreos, que éstos denominaban gahal: la congregación del pueblo de Israel como comunidad religiosa, pero con fines meramente culturales.


En la traducción del Antiguo Testamento al griego a cargp de los Setenta, se adoptó el nombre de la ekklesía ateniense para designar las gahalim.


La palabra pasó al Nuevo Testamento con el sentido de 'reunión de los cristianos en torno de Jesús' y fue muy usada por san Pablo, quien llamaba ekklesía a diversas comunidades locales, por ejemplo en algunos títulos de sus epístolas, pero fue en la que dedicó a los tesalonicenses donde se refirió por primera vez a la ekklesíacomo un cuerpo cuya cabeza es Cristo. 

La palabra llegó al español a través del bajo latín eclesia, del latín clásico ecclesia, como parte del sustrato básico de nuestra lengua, documentado por primera vez como eglesia en las Glosas Emilianenses, en el siglo X. En el Cantar de Mio Cidaparece como eclegia!


tarea:


1. cuándo se introdujo la palabra iglesia en sueco?

2. ha tenido siempre el mismo significado?

3. de qué idioma es originaria la palabra iglesia en sueco?


atentamente: ricar2

enlaces:           DICCIONARIO

entrevista?

Schoolsoft?


               

Av STOCKHOLM ALICANTE - 27 april 2010 11:00


Muntlig presentation spanska år 8 Arbetsgång.
1. du väljer en saga efter den nivå du vill prestera
2. du får en grupp att jobba med efter att du har valt saga
3. översätt berättartexterna till spanska, för ”blancanieves” gäller att översätta
från spanska till svenska
4. skriv översättningen på dator
5. bestäm i gruppen samt förmedla till din lärare vem som gör vad
6. förstärk översättningen med tillhörande bilder/planscher/power point etc
7. du kommer att ha tillgång till datasal (ta gärna med egen dator)
8. för betyg följer vi betygsmallen för moderna språk
9. i övrigt följer du instruktionerna på arbetsbladet ”cuentos”
Lämna in översättningen senast v 20 DEADLINE v 22 – då börjar vi med presentationerna! ¡Mucha suerte!
Ann, Jeannetthe y Ricardo
Checklista. (Obs! Det som följer är en gif)

Arbetsgång.


1. du väljer en saga efter den nivå du vill prestera


2. du får en grupp att jobba med efter att du har valt saga


3. översätt berättartexterna till spanska, för ”blancanieves” gäller att översätta från spanska till svenska.


4. skriv översättningen på dator


5. bestäm i gruppen samt förmedla till din lärare vem som gör vad


6. förstärk översättningen med tillhörande bilder/planscher/power point etc


7. du kommer att ha tillgång till datasal (ta gärna med egen dator)


8. för betyg följer vi betygsmallen för moderna språk


9. i övrigt följer du instruktionerna på arbetsbladet ”cuentos”


Lämna in översättningen senast v 20 DEADLINE v 22 – då börjar vi med presentationerna!


¡Mucha suerte! Ann, Jeannetthe y Ricardo Checklista. (Obs! Det som följer är en gif)


Obs! samtliga sagor plus info >>> på Skydrive och SS!


mvh: ricardo


Ovido - Quiz & Flashcards